Outils pour utilisateurs

Outils du site


fq-equipe:ezra_pound_par_ackroyd

Ezra Pound [and His World]

FICHE DE LECTURE « Les postures du biographe »

INFORMATIONS PARATEXTUELLES

Auteur : Peter Ackroyd Titre : Ezra Pound [and His World] – le titre varie d’une édition à l’autre. Je crois que l’édition originale comportait le titre complet et qu’il a été abrégé par la suite. J’en ignore toutefois la raison, ni l’effet… Lieu : London Édition : Thames and Hudson Collection : Literary Lives Année : [1980] 1987 Pages : 127 p. Cote : Exemplaire personnel

Biographé : Ezra Pound Pays du biographe : Angleterre Pays du biographé : Ezra Pound est né aux États-unis, mais s’est rapidement exilé en Angleterre, puis en France et en Italie.

Désignation générique : La quatrième de couverture désigne cet ouvrage comme « biography » Quatrième de couverture ou rabats : Résumé classique du contenu de la biographie. On insiste toutefois sur le fait que Pound a débuté sa carrière littéraire à Londres : « Ezra Pound – perhaps even more than W. B. Yeats and T.S. Eliot – blasted the prevailing traditions of English and American poetry when he burst onto the London literary scene in 1908. » Préface : Aucune Autres informations : Textes critiques sur l’auteur : Cette œuvre d’Ackroyd a été très peu commentée, probablement parce qu’elle n’a rien de très original – il s’agit d’une biographie brève qui ne présage en rien de l’impressionnante carrière de biographe d’Ackroyd.

SYNOPSIS

Résumé ou structure de l’œuvre : Selon Barry Lewis, la forme empruntée ici (une courte biographie où les photographies occupent autant d’espace que le texte) relève en grande partie d’un choix éditorial – la collection de Thames and Hudson (2007 : 16). La façon de faire est tout de même intéressante, puisque le texte se lit tout d’un trait, sans découpage en chapitres, la présence des photographies assurant seule une certaine aération. Ackroyd privilégie ici le sommaire et jamais la scène, racontant toujours selon le même rythme, façon qui sera reprise deux décennies plus tard dans sa collection de Vies brèves.

Topoï : Le seul thème unificateur est résumé par la quatrième de couverture : « A cultural propagandist of great passion and skill, he never ceased, throughout his life, to challenge received opinion and orthodoxy in all matters literary, visual, musical and ultimately, to his detriment, political and economic. » Aussi, Ackroyd insiste sur le fait que Pound a joué un rôle important dans l’entrée de la poésie anglaise et américaine dans la modernité.

Rapports auteur-narrateur-personnage : Classique.

I. ASPECT INSTITUTIONNEL

Position de l’auteur dans l’institution littéraire : Lors de la parution de cette biographie, Ackroyd est au début de sa carrière; il s’agit d’ailleurs de sa première œuvre biographique, la seule, il me semble, non consacrée à un artiste anglais. Si on voit ici en germes le talent de biographe d’Ackroyd – meilleur biographe que romancier il me semble – que l’on retrouvera d’une façon extraordinaire dans Dickens, peu d’éléments semblent se mettre en place pour l’instant. Lewis avance timidement que « impersonation and pastiche are significant explanatory factors in Ackroyd’s first biography » (2007: 16), mais c’est davantage la rigueur et le sérieux d’Ackroyd qui se déploient ici. Deux petits filons se dessinent toutefois dans le fait que le biographe voit son biographé comme un exilé, tant physiquement que culturellement et artistiquement. Sur ce dernier point, il estime qu’il « joue des rôle » et se cache derrière des masques, de façon à éviter de trouver sa propre voix . Deux citations semblent illustrer cet état de fait : « This notion of “mask”, whether through the medium of translation or the adopted persona, was important to Pound because, as we have seen, he still had no real sense of his own language or of his proper self; and so he took refuge in the surfaces of his personality and of his words – in his role-playing for the Londoners, and in his mastery of delicate and improbable poetic forms. » (25) « Pound had always exercised a significant force as a translator […]. He was, in both his life and his work, an extraordinarily skilful mimic whose most concise perceptions were often best carried through another person’s voice. » (97) Difficile de ne pas reconnaître là, bien qu’avec quelques nuances (on ne peut accuser Ackroyd de ne pas avoir trouvé sa voix, même si c’est celle des autres !), la manière future d’Ackroyd…

Position du biographé dans l’institution littéraire : Je ne connaissais pas Pound avant cette lecture. Je pense qu’il a été un poète important surtout parce qu’il est un des premiers poètes anglais moderne. Son chef-d’œuvre, The Cantos, a sans doute quelques échos encore aujourd’hui.

Transfert de capital symbolique : Difficile à établir. On peut toutefois considérer qu’Ackroyd débute sa carrière de biographe par la biographie d’un poète important mais pas majeur; d’une figure d’ « exilé ».

II. ASPECT GÉNÉRIQUE

Oeuvres non-biographiques affiliées de l’auteur : Ne s’applique pas.

Place de la biographie dans l’œuvre de l’auteur : Première biographie d’Ackroyd.

Stratégies d’écriture et dynamiques génériques : Vie brève.

Thématisation de la biographie : non.

Rapports biographie/autobiographie : Ne s’applique pas.

III. ASPECT ESTHÉTIQUE

Oeuvres non-biographiques affiliées du biographé : L’œuvre de Pound est réévaluée ici.

Œuvres biographiques affiliées du biographé : Ne s’applique pas.

Échos stylistiques : Ne s’applique pas.

Échos thématiques : Ne s’applique pas.

IV. ASPECT INTERCULTUREL

Affiliation à une culture d’élection : L’intérêt d’Ackroyd pour Londres et la culture anglaise n’est pas encore perceptible à ce stade de sa carrière.

Apports interculturels : Ne s’applique pas.

Lecteur/lectrice : Manon Auger

fq-equipe/ezra_pound_par_ackroyd.txt · Dernière modification : 2018/02/15 13:57 de 127.0.0.1

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki