Outils pour utilisateurs

Outils du site


ranx:diegese

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
ranx:diegese [2010/10/07 15:48] genevieveranx:diegese [2018/02/15 13:57] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1
Ligne 5: Ligne 5:
 « Comme on l'a déjà vu, cette acceptation couramment admise procédait d'un détournement de sens. Le problème, sinon le quiproquo, a donc surgi lorsque certains sont //ensuite// revenus au sens littéral : puisque le terme vient de //diégésis//, la diégèse c'est du récit ; ce n'est plus un univers mais son mode de présentation, c'est-à-dire une modalité. À qui se fier? pourrait alors se demander l'usager perplexe ; à qui donner raison? Philologiquement, il y a d'un côté un contresens et de l'autre l'argument étymologique. Pratiquement, les choses sont bien différentes : le "contresens" tient lieu de précédent, il fait autorité dans les milieux de la poétique narrative et il s'accompagne d'une mise au clair terminologique et conceptuelle : la diégèse n'est ni l'histoire ni la //diégésis//. Mais d'un autre côté, pourquoi exiger que d'autres, ignorant (dans un sens ou dans l'autre) la filière E. Souriau-GEnette, se soumettent à cet usage et renoncent à la simple traduction? Reste enfin le problème de la dérivation, étant entendu que les dérivés l'ont été à partir du radical [diégèt]. Or, toute la question est de savoir si ce radical vient de //diégèse// ou de //diégésis//. Une fois de plus, Genette a répondu clairement en faisant dériver //diégétique// de //diégèse// ; mais, comme on pouvait s'y attendre, bien des spécialistes ont fait le contraire. Là aussi, la duplicité sémantique des termes est gênante : diégétisation par exemple consiste dans un cas à intégrer à la diégèse un personnage qui lui était étranger, dans l'autre elle consiste à accroître l'emprise de la //diégésis// sur la relation d'un événement. Bien entendu, personne ne s'est avisé de recourir au radical [diégès] ; atypique certes, il aurait pourtant rendu bien des services. » « Comme on l'a déjà vu, cette acceptation couramment admise procédait d'un détournement de sens. Le problème, sinon le quiproquo, a donc surgi lorsque certains sont //ensuite// revenus au sens littéral : puisque le terme vient de //diégésis//, la diégèse c'est du récit ; ce n'est plus un univers mais son mode de présentation, c'est-à-dire une modalité. À qui se fier? pourrait alors se demander l'usager perplexe ; à qui donner raison? Philologiquement, il y a d'un côté un contresens et de l'autre l'argument étymologique. Pratiquement, les choses sont bien différentes : le "contresens" tient lieu de précédent, il fait autorité dans les milieux de la poétique narrative et il s'accompagne d'une mise au clair terminologique et conceptuelle : la diégèse n'est ni l'histoire ni la //diégésis//. Mais d'un autre côté, pourquoi exiger que d'autres, ignorant (dans un sens ou dans l'autre) la filière E. Souriau-GEnette, se soumettent à cet usage et renoncent à la simple traduction? Reste enfin le problème de la dérivation, étant entendu que les dérivés l'ont été à partir du radical [diégèt]. Or, toute la question est de savoir si ce radical vient de //diégèse// ou de //diégésis//. Une fois de plus, Genette a répondu clairement en faisant dériver //diégétique// de //diégèse// ; mais, comme on pouvait s'y attendre, bien des spécialistes ont fait le contraire. Là aussi, la duplicité sémantique des termes est gênante : diégétisation par exemple consiste dans un cas à intégrer à la diégèse un personnage qui lui était étranger, dans l'autre elle consiste à accroître l'emprise de la //diégésis// sur la relation d'un événement. Bien entendu, personne ne s'est avisé de recourir au radical [diégès] ; atypique certes, il aurait pourtant rendu bien des services. »
  
 +(Gérard-Denis Farcy, //Lexique de la critique//, Paris, Presses universitaires de France, 1991, p. 37-39.) 
  
 +« (du grec //diègèsis//, "narration"). On appelle diégèse l'ensemble des données narratives présentées dans un récit. Plus schématiquement encore, on peut dire que la diégèse est l'"histoire" que propose le récit. La diégèse doit donc être considérée indépendamment du texte narratif proprement dit : il arrive par exemple fréquemment qu'un épisode de la diégèse soit omis dans le récit. Par extension, on appelle parfois diégèse l'ensemble du matériel fictif (personnage, lieux, circonstances...) mis en scène dans un roman ou une nouvelle.»
  
 +(Michel Jarrety [dir.], //Lexique des termes littéraires//, Paris, Gallimard (coll. Le livre de poche), 2001, p. 128)
  
 ---- ----
Ligne 30: Ligne 33:
  
 (Hendrick, VAN GORP, et al., //Dictionnaire des termes littéraires//, Paris, Honoré Champion (Champion Classiques), 2005 [2001]) (Hendrick, VAN GORP, et al., //Dictionnaire des termes littéraires//, Paris, Honoré Champion (Champion Classiques), 2005 [2001])
 +---- 
 +== Lectures ==
ranx/diegese.1286480916.txt.gz · Dernière modification : 2018/02/15 13:56 (modification externe)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki