Différentes fonctions de l’encyclopédisme :

  1. Dans Tarmac, de Nicolas Dickner, les personnages de Hope et de Mickey portent le savoir historique, scientifique et apocalyptique.
  2. Dans Nikolski, de Nicolas Dickner, chaque personnage est porteur d’une différente « catégorie » de savoir qui le distingue : Noah est lié aux connaissances géographiques et Joyce à tous les faits liés aux mers.
  3. Dans Sam, de François Blais, l’abondance d’informations toponymiques, de noms de fleurs emblématiques des villages de la région, etc., sont entièrement dues aux intérêts personnels de Sam.
  4. Dans Mãn, de Kim Thuy, il y a abondance d’information sur le Vietnam, sur la cuisine, sur la langue, sur les cultures québécoise et vietnamienne qui est due à la tentative d’appropriation par le personnage de ses deux cultures.
  5. Dans Christine before Christ, d’Alexandre Soublière, Sacha essaie de se démarquer par sa culture, fait beaucoup de name dropping, mélange les références aux cultures ‘haute’ et ‘basse’ (Albert Camus/Marilyn Manson)… Son étalage à outrance d’érudition sert à montrer son désabusement complet face à sa situation.
  6. Dans Grande plaine IV, d’Alexandre Bourbaki, le personnage d’Alexandre Bourbaki est caractérisé par son utilisation de termes inutilement complexes tels que « trichromate deutéranomal » pour « légèrement daltonien ».
  7. Dans les 1984, de Plamondon, le personnage de Rivages se construit presque entièrement sur les histoires de Weissmuller, Brautigan et Jobs.
  1. Tel que mentionné plus haut, Christine before Christ accole les cultures populaire et élitiste dans le même paragraphe, citant notamment Camus juste avant Manson ou en mentionnant Goebbels dans ses « plans cul ».
  2. Plamondon mélange souvent, et ce dans les trois 1984, ces deux cultures. Ce mélange se présente toutefois moins comme une opposition désabusée – comme c’est le cas chez Soublière – que comme une intégration, une indifférenciation de ces présumées deux cultures distinctes. Il est à noter que cela peut participer, à mon avis, de son désir de tout intégrer en une seule et même histoire.
  3. Mãn est entièrement axée sur ce mélange des cultures et l’érudition qu’il met en scène est donnée dans un espoir de conciliation et d’appropriation des deux cultures.

Différentes manifestations encyclopédiques

  1. Dans Mãn, la note de bas de page est utilisée principalement pour citer ses sources ou traduire certains extraits vietnamiens, utilisation assez classique. Elle place toutefois également en marge de chacun des débuts d’extrait, le mot vietnamien représentant le segment à venir, ainsi que sa phonétique.
  2. Dans Encyclopédie du petit cercle (pourtant globalement inintéressante pour ce projet), de Nicolas Dickner, l’ouverture de chaque chapitre emprunte la forme et le vocabulaire d’une entrée d’encyclopédie.
  3. Dans Les États-Unis du vent, de Daniel Canty, les notes (d’ailleurs, pas nécessairement dans le bas de la page, plutôt dans le bas des extraits, ce qui mène parfois à des notes de haut de page (p. 125) qu’on peut soupçonner d’être une erreur de mise en page, puisque l’extrait continue après la note) servent le plus souvent un peu de lieu d’expression de la subjectivité de l’auteur : on y trouve des commentaires, des souvenirs personnels et des apartés parfois très longs qui partent de précisions d’information pour dériver dans ses propres idées sur le sujet. Évidemment, d’autres notes servent simplement à citer des sources ou à compléter une information.
  4. Dans Wigrum, également de Daniel Canty, les notes sont exploitées à leur plein potentiel. Parfois, on y trouve de l’information supplémentaire, des schémas de concepts abordée ou les citations originales, dans le cas d’extraits traduits. Elles sont également le lieu de capsules informatives sur les expériences concernées ou sur un plat (Banana Blitz – 12), d’extraits de scénarios (37), l’histoire complète de la compagnie (fictive) ayant conçu le canard en plastique (53), etc. L’exemple le plus probant du jeu avec les notes de marge dans Wigrum est le fait que l’on trouve en marge de « Suture de Shelley » l’histoire complète d’un personnage secondaire qui, à mon avis du moins, aurait pu aisément être le sujet d’une autre entrée en entier. Elle s’étend sur la marge de deux pages.

Un autre emprunt de l’apparence encyclopédique réside dans la quantité d’œuvres qui intègrent des croquis, des images et des schémas originaux dans leur texte, s’appuyant ainsi sur un savoir extérieur, scientifique dans certains cas.

  1. Traité de balistique, d’Alexandre Bourbaki, intègre des « Figures » représentant des champs magnétiques, des forces centripètes/fuges, des portées de musique, des satellites, etc.
  2. Wigrum présente des images ou des schémas explicatifs comme le faux canard ou le tesseract.
  3. Réussir son hypermodernité était ponctué de bulles de questions ou d’exercices, d’images d’œuvres mentionnées (ex. : Monument pour la IIIe Internationale, de Tatline) ou tout simplement en lien avec son propos (ex. : horloge, carte, croix de chemin).
  4. Du bon usage des étoiles, de Dominique Fortier, contient entre autres des copies de documents historiques tels quels, un dessin de constellation et un extrait de partition.
  1. Ce genre de procédé est omniprésent dans Sam de François Blais. On y trouve par exemple la « liste exhaustive des catégories du site de vidéos porno en streaming keandra.com » qui s’étend sur neuf pages (je n’en ai pas vérifié l’exactitude) et l’ordre du jour du conseil municipal de Charrette et des extraits de procès-verbal (qu’on présume fictifs). Est également citée plusieurs fois la réponse (authentique) du site de la Commission de la Toponymie lorsqu’il ne trouve pas de résultat correspondant.
  2. Dans les 1984, on trouve des entrées de dictionnaire, des listes, un aperçu du premier site web, une copie du sommaire d’un livre autre (HHE : 21), un tableau de conversion, nombre de citations longues d’œuvres et de critiques.
  3. Les États-Unis du vent sont aussi marqués par des citations, des paroles de chanson accompagnées des références et des crédits et des extraits de guide touristique.
  4. Du bon usage des étoiles reprend des documents historiques tels quels, fidèles aux originaux. On trouve aussi une recette de plum-pudding (douteuse) reproduite dans son intégralité.
  5. Tarmac contient un guide de la fin du monde, qui lui, ne laisse aucune place au doute quant à son appartenance complète à la fiction.