ranx:la_voliere
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
ranx:la_voliere [2013/08/03 12:12] – créée raphaelle | ranx:la_voliere [2018/02/15 13:57] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 10: | Ligne 10: | ||
Collection : | Collection : | ||
- | Année : 2011 | + | Année : 2008 |
Éditions ultérieures : | Éditions ultérieures : | ||
Ligne 29: | Ligne 29: | ||
== Résumé de l’œuvre : == | == Résumé de l’œuvre : == | ||
+ | Un homme, le traducteur, qui ne se souvient plus de rien, se demande ce qui est arrivé à sa femme. Celle-ci s'est volatilisée avec la voiture : est-elle en fuite? Avec un amant? morte accidentellement? | ||
==Thème(s) : == | ==Thème(s) : == | ||
+ | Amnésie, égarement entre fiction et réalité | ||
== III – JUSTIFICATION DE LA SÉLECTION == | == III – JUSTIFICATION DE LA SÉLECTION == | ||
== Explication (intuitive mais argumentée) du choix : == | == Explication (intuitive mais argumentée) du choix : == | ||
+ | Amnésique, passif et incapable de distinguer le monde du rêve du monde réel, le personnage me semble tout à fait qualifié pour le RANX. | ||
== Appréciation globale : == | == Appréciation globale : == | ||
+ | Au début, le roman accroche notre attention par tout le mystère qu'il laisse planer. Le lecteur cherche la clé des événements bizarres que vit le traducteur. Cependant, rien n' | ||
== IV – TYPE DE RUPTURE == | == IV – TYPE DE RUPTURE == | ||
Ligne 52: | Ligne 52: | ||
a) rupture actionnelle : | a) rupture actionnelle : | ||
+ | Faisant face aux intrus qui pénètrent chez lui, le traducteur accuse sa femme (disparue) de ses malheurs. Jamais il ne lui vient à l' | ||
+ | « C' | ||
- | b) rupture interprétative : | + | De surcroît, son amnésie l' |
+ | |||
+ | Bref, il n'y a aucune intrigue, ni résolution. Tout ce qu'on sait, c'est que c'est la lecture de pages de journaux qui a inspiré au traducteur les personnages qui pénètrent chez lui. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | b) rupture interprétative : | ||
+ | Considérant le fait que le traducteur ne distingue plus réalité et fiction, il lui est impossible de bien interpréter les événements. Il doute de tout, se pose sans cesse des questions, ne sait rien et ne se souviens plus de rien. De plus, le traducteur à des tendances paranoïaques, | ||
Ligne 59: | Ligne 68: | ||
== Validation du cas au point de vue narratif/ | == Validation du cas au point de vue narratif/ | ||
+ | |||
+ | Narration extrahétérodiégétique. Le narrateur transmet les pensées du personnages et décrit les faits. Peu de particularités notables dans ce roman faiblement configuré. |
ranx/la_voliere.1375546333.txt.gz · Dernière modification : 2018/02/15 13:56 (modification externe)