ranx:cbc
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
ranx:cbc [2015/01/11 20:02] – camille | ranx:cbc [2018/02/15 13:57] (Version actuelle) – modification externe 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
Ligne 52: | Ligne 52: | ||
Construction « typique » de roman. Le récit se découpe en chapitres dont certains sont intercalés par une entrée du //Black Book//. On retrouve également la transcription d’une lettre d’excuse que Sacha a écrit à Charlotte. | Construction « typique » de roman. Le récit se découpe en chapitres dont certains sont intercalés par une entrée du //Black Book//. On retrouve également la transcription d’une lettre d’excuse que Sacha a écrit à Charlotte. | ||
+ | |||
+ | ===V – ENCYCLOPÉDISME :=== | ||
+ | |||
+ | **Contenu (Types de données imbriquées, | ||
+ | |||
+ | La maladie qui afflige Sacha l’empêche de pleinement éprouver le monde qui l’entoure. C’est par le biais des connaissances qu’il s’émancipe de la société actuelle. Il considère que sa plus grande qualité comme être humain est son élitisme (p.9) et il n’apprécie pas perdre momentanément son intelligence lorsqu’il abuse de drogues (p.17). Les propos que tient Sacha démontrent son érudition sur une foule de sujets et sa révolte contre le système actuel. Dans un même paragraphe, une citation d’Albert Camus (« L’absurde n’a de sens que dans la mesure où l’on n’y consent pas. ») côtoie les paroles de Marilyn Manson (« All the pretty girls will leave you low and blow your mind ») (p.115). De plus, l’intégration de l’anglais dans la narration exacerbe la révolte de Sacha et ses amis contre l’autorité. Plusieurs références portent sur les sciences, car, d’une part, Sacha est enfermé dans un corps malade et d’autre part, il étudie en biologie puisque son père désire lui léguer son entreprise de recherches. Les données mentionnées dans ce roman révèlent une grande dichotomie entre elles. Érudition et déchéance sont mises sur un même pied d’égalité. Cela intensifie la révolte intérieure du narrateur. Comme évoqué plus haut, les paroles de Camus et Manson ont la même valeur pour Sacha, tout comme les différents talents des actrices pornographiques sont mis en relation avec des classiques cinématographiques. La révolte de Sacha s’illustre également dans l’utilisation du pseudo « Goebbels » sur un site de clavardage qui lui sert principalement à courtiser des filles. Il est très conscient d’avoir adopté le nom d’un terrible nazi. Amour et mort se retrouvent une fois de plus juxtaposés. Le couple « Charlotte et Sacha » est comparé à celui de Kurt et Courtney, à un amour si puissant qu’il est dévastateur. Les références mentionnées tendent à montrer que la ligne est très mince entre le beau et le laid, entre l’amour et la mort. | ||
+ | |||
+ | Par ailleurs, Sacha accorde une grande importance aux marques, surtout vestimentaires, | ||
+ | |||
+ | **Forme (narration, comment elles sont intégrées) :** | ||
+ | |||
+ | Les références s’intègrent au discours parlé de Sacha. Elles ponctuent ses réflexions. Cependant, deux formes de références se distinguent. On peut observer à plusieurs occurrences, | ||
+ | |||
+ | « Je souffre de la maladie de Still. Pour mon entourage, je dis simplement // | ||
+ | |||
+ | On peut retrouve également à quelques reprises, des citations — Camus, Marilyn Manson, Sinatra… —. Les paroles de la chanson //My Way// de Frank Sinatra sont fortes de sens pour Sacha : « //For what is a man, what has he got ? If not himself, then he has naught. To say the things he truly feels, And not the words of one who kneels. The record shows I took the second blows and did it my way !// » (p.163). | ||
+ | |||
+ | |||
ranx/cbc.1421024539.txt.gz · Dernière modification : 2018/02/15 13:56 (modification externe)